与心相关的英语表达

1 楼
1. Cross one’s heart

Cross one’s heart 在中文里的意思就是“保证”或者“发誓”。一个小孩会用cross one’s heart 来让你相信他说的话是真的。例如:Billy, cross my heart, it wasn't me who broke your bicycle.   比利,不是我把你的自行车弄坏的,我发誓。

Cross one’s heart 这个俗语用的面是很广的,不仅小孩常用,大人也经常用这个俗语。比如那些谈恋爱的人就用 cross one’s heart 来向对方表白自己的真情。例如:Honey, cross my heart, I've never looked at another woman since the first day I set eyes on you! Believe me, that's the truth! 亲爱的,我向你发誓,自从我见到你以来,我再也没有看过别的女人一眼,这可是千真万确的呀!


2020-02-28 19:47:10
hs2019
2 楼
2. to have a heart

在大多数情况下,人心显示出来的是人类感情善良的一面,例如慷慨。要是有一个人对你说:"Aw, come on--have a heart!",就是要求别人对说话的人表示同情,或者是要求别人帮助他。

比如有一个十六岁的男孩请求他的爸爸让他用家里的新汽车。根据美国法律,一个孩子到了十六岁就可以通过考试拿到驾驶执照,也就是说可以开车了。孩子说: Hey, Dad, have a heart and let me use the new car; I have this big date with Jennie tonight. 爸爸,请你发发善心,让我用那辆新汽车吧。我今天晚上请我的女朋友杰尼出去玩,这个约会可是很重要的呢!

一般来说,家长都不太愿意让孩子开自己的汽车,因为许多年轻人往往喜欢把车开得很快,这样容易出车祸。即便事故不严重,修理汽车的价格也很贵。

下面例子中的这个人向朋友借了钱之后,请他的朋友宽容一些时间:Charlie, I know I've owed you a hundred bucks for a long time. But, have a heart: give me a little more time because I really don't have it right now. 查理,我知道我借你一百块钱已经好久了。但是,请你做做好事,再宽限我一点时间,因为我现在确实没有这笔钱。
2020-02-28 19:47:17
ant05
3 楼
Thanks for your sharing!
2021-02-20 16:45:40